Módulo I
Preliminares ao estudo do hebraico
arb tyfarb
As palavras acima são lidas: Bereshit Bara e
significa "No princípio criou". Como você deve estar imaginando, são
as duas primeiras palavras da Bíblia, em Gênesis 1:1. O hebraico escreve-se da
direita para a esquerda, como o árabe e outras línguas semitas, ao contrário de
como fazemos.
Então, sempre começamos "ao
contrário", da direita para a esquerda. Se você pegar um Torah e estranhar
que não tem nada escrito na capa, vire-a, e verá que lá sim começa o livro.
Em hebraico não há letras maiúsculas e
minúsculas, só há uma forma (exceto as que têm forma final, que você verá mais
tarde). O alfabeto hebraico (como se verá mais tarde) é constituído de 22
CONSTOANTES. As vogais e sinais não fazem parte do alfabeto. Para estudarmos,
vamos utilizar os sinais massoréticos, inventados pelos massoretas, e que
funcionam como vogais. Mas nas publicações em Israel, por exemplo, não se
utiliza estes sinais. Como exemplo, utilizemos a palavra "terra":
sem vogais #ra
com vogais #r/;, a.;,
Em hebraico não podemos escrever parte de uma
palavra numa linha e parte na linha seguinte utilizando-se o hífen. No caso de
não haver espaço, escreve-se a palavra toda na linha seguinte.
Observação: O Módulo I não tem Vocabulário.
no quadro "aspirada", onde se trata do grupo de letras Begadkefat. Clique em cada letra para ouvir seu som, de acor do com o site Hebrew Alephbet.
Forma |
Nome |
Transliteração |
||||||
final |
Básica |
Aspirada |
||||||
a |
Aleph |
` |
||||||
b |
Beth |
B |
Bh (=V) |
|||||
g |
Gilmel |
G |
Gh |
|||||
d |
Daleth |
D |
Dh |
|||||
h |
Hê |
H |
||||||
w |
Vav |
V |
||||||
z |
Zayin |
Z |
||||||
x |
Het |
H |
||||||
j |
Têth |
T |
||||||
y |
Yôdh |
Y |
||||||
$ |
k |
Kaph |
K |
Kh |
||||
l |
Lâmedh |
L |
||||||
~ |
m |
Mem |
M |
|||||
! |
n |
Num |
N |
|||||
s |
Samekh |
S |
||||||
[ |
Ayin |
´ |
||||||
@ |
p |
Pê ou Phê |
P |
F |
||||
# |
c |
Çadê |
Ç |
|||||
q |
Qôph |
Q |
||||||
r |
Resh |
R |
||||||
fv |
Sin, Shin |
S, Sh |
||||||
t |
Tau ou Tav |
T |
Th |
|||||
As transliterações são as letras do nosso
idioma que usamos para representar uma letra de outro idioma, como é o caso.
Existem diversas transliterações, e as transliterações feitas aqui são
"misturas" das transliterações encontradas em alguns livros. Decore
bem a transliteração de cada letra, pois será usada frequentemente para mostrar
o som das palavras.
Nenhum comentário:
Postar um comentário